Select Page

E-learning engineering & bug fixing

About

This service is part of our e-learning process. This is the step in which we rebuild the e-learning modules. Our e-learning engineers populate the translation into the module slides or pages, synch the audio narration and the closed captions if any, and drop the remaining localised elements such as videos, images or resources. Our engineers will also run functionality checks and fix any potential bugs that our linguistic testers will flag to them.

At Transladiem, we master all authoring tools available on the market, please see below a non-exhaustive list of authoring tools we regularly work on for our clients:

Articulate Storyline

Articulate RISE

Adobe Captivate

iSpring

Elucidat

Lectora

Camtasia

Gomo

Easygenerator

Yoobic

Genially

Novoed

Adapt

Teach on Mars

Transcription

SEO

Transcreation

Copywriting

Interpreting