Sistema di gestione delle traduzioni (Translation Management System)
Risorse
Espandersi internazionalmente è emozionante e rappresenta un’importante opportunità di crescita per molte organizzazioni. Ciò nonostante, il processo di penetrazione e di riuscita nei nuovi mercati può essere molto lungo, specialmente quando il contenuto è trattato in diversi luoghi e gestito da diversi team. Ecco perché le aziende che hanno il sogno di espandersi globalmente devono avere una piattaforma centrale, efficiente, stabile e condivisa per gestire progetti relativi alla localizzazione e alla traduzione. Transladiem offre un sistema di gestione delle traduzioni (Translation Management System o TMS in inglese) affidabile ed efficiente con una varietà di funzionalità che aiutano l’organizzazione ad ottimizzare i processi di localizzazione, evitare scambi non necessari, come le molteplici comunicazioni interne e ridurre la gestione manuale dei file. Tutti i file, progetti e contenuti sono centralizzati ed accessibili per i nostri clienti con diversi livelli di autorizzazione per poter monitorare i progetti e le attività di localizzazione in corso.
L’interfaccia del nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) pensata per i clienti è progettata per aiutare le aziende a automatizzare, tradurre e gestire contenuti per mercati su scala internazionale. Questo fa della nostra piattaforma una risorsa fondamentale per la crescita globale. Con un sistema di gestione delle traduzioni, trattare compiti ripetitivi o manuali diventa una cosa del passato. Dal caricare e dal tradurre al pubblicare contenuti in diverse lingue, il nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) usa l’automatizzazione per migliorare l’efficienza e la scalabilità delle imprese in crescita che pubblicano e condividono contenuti per connettersi con clienti in tutto il mondo.
Benefici principali:
Automatizzazione del flusso di lavoro e miglioramento dell'efficienza operativa per i tuoi progetti linguistici.<b></b>
Il nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) fornisce ai nostri clienti visibilità sulle loro attività e protegge i dati con parametri elevati di sicurezza via criptaggio. I nostri processi sono completamente personalizzabili per adattarsi a incarichi complessi, come progetti con diverse fasi di controllo o di approvo. Questo garantisce che i progetti vengano consegnati tempestivamente seguendo la migliore prassi possibile e ci permette di essere sempre competitivi sulle tempistiche di consegna!
Piattaforma di revisione in linea.
Il nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) include anche l’accesso alla nostra piattaforma di revisione online, dove i revisori locali dei nostri clienti possono lavorare con i nostri traduttori professionisti dal vivo, condividendo commenti, suggerimenti e idee su come migliorare il contenuto localizzato. In questo modo il numero di comunicazione via email diminuirà notevolmente, il che faciliterà la gestione di segnalazioni e quesiti. Il nostro strumento di revisione online permette al tuo revisore locale di accedere al contenuto localizzato per farne una verifica o aggiungere cambiamenti preferenziali prima di essere pubblicato.
Maggior livello di sicurezza dei dati
I nostri sistemi sono predisposti per proteggere i tuoi dati e quelli dei tuoi clienti. Quando ti connetti, ottieni il controllo dei processi dei progetti linguistici e hai completa visibilità su ogni progetto in corso o completato che è stato inviato dalla tua organizzazione. Per ogni membro del tuo team viene creato un accesso sicuro e protetto da una password. È anche possibile impostare diversi livelli di autorizzazione e vari permissioni. Il trasferimento dei dati, l’importazione e lo scaricamento dei file è criptato.
Centralizzazione dei dati e delle attività in un unico sistema.
Il nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) è accessibile online 24 ore su 24, 7 giorni su 7 in tutto il mondo a tutte le persone coinvolte nel processo di localizzazione dei vostri progetti. Con l’accesso alla piattaforma di gestione dei contenuti, i membri del tuo team possono ottenere lo statuto in tempo reale dei progetti live, nonché l’accesso ai progetti completati in precedenza. I membri del tuo team possono accedere a risorse linguistiche come memorie di traduzione e glossari.
Integrazione e connettori
Il nostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS) contiene integrazioni API che ti permetteranno di connetterti direttamente con Adobe AEM, Sitecore, Drupal, Censhare, Kentico, SharePoint, Typo3, WordPress, sistemi ed altre applicazioni dati, per facilitare il processo di localizzazione con il trasferimento del tuo contenuto di partenza al nostro sistema di gestione delle traduzioni e della propagazione automatica del contenuto localizzato dal nostro sistema nei file e piattaforme contenitori di partenza una volta completato il flusso di lavoro prestabilito.
La nostra tecnologia
Siamo orgogliosi della nostra capacità d’ottimizzazione dell’uso della nostra tecnologia per potenziare le competenze e abilità dei nostri collaboratori interni e esterni, nonché per sempre migliorare la qualità delle nostre consegne ai nostri clienti.