Settore media e intrattenimento
Risorse
Paradossalmente, servono un minimo di 12 lingue per raggiungere l’80% del traffico di internet. Queste statistiche potrebbero creare scompiglio nelle aziende che usano solamente una lingua e vogliono entrare nel mercato globale. Le strategie di internazionalizzazione prudenti e efficaci devono avvalersi di traduzione di qualità per quanto riguardo il loro impatto mediatico al fine di espandere il potenziale delle loro attività con successo.
Quando localizziamo contenuti come notizie o comunicati stampa dell’ultimo minuto con scadenze molto strette, i nostri linguisti esperti e qualificati hanno la conoscenza e l’esperienza per fornire anche la massima qualità su queste richieste urgenti. I nostri servizi di traduzione per l’industria editoriale e i media possono aiutarti a prendere il sopravvento sulla competizione in questi nuovi mercati e consegnare un’incredibile esperienza al pubblico mirato.
I nostri servizi di traduzione per l’industria editoriale e i media possono aiutarti a comunicare con efficacia con il tuo pubblico e consegnare un contenuto coinvolgente. È per questo motivo che contiamo solo su linguisti che hanno la competenza per capire la terminologia complessa e tipica del settore, che hanno già esperienza in quest’industria o nel tema in merito e che vivono tuttora nel paese in cui si parla la lingua richiesta dal cliente al fine di mantenere un legame culturale stretto con questa lingua e apprezzare come evolve.
I contenuti attinenti al mondo dei media sono di natura diversa: lettere, mail, comunicati stampa, file video, immagini, corrispondenze interne ecc Le informazioni in questi documenti devono rimanere accurate per gli impiegati, i clienti e le autorità nelle giurisdizioni in cui l’azienda opera.
I nostri servizi di traduzione per il settore media e intrattenimento coprono ogni area del settore, inclusi:
Comunicato stampa
Libri
Copioni
Siti web
Brochures
Materiali pubblicitari
Doppiaggio
Trascrizione
Revisione
Brochure, lettere di presentazione e biglietti da visita
Contenuto per siti web
Pubblicità su diverse piattaforme media
Giornali, comunicati stampa e bollettini
Presentazioni di vendita multimediali
Post su social media
Voiceover
Interviste e documentari
Documenti di faccende personali
Documenti legali e contratti
Servizi televisivi e radio
Sottotitoli
Trascrizione
Impaginazione multimediale
Adattamento copie
Traduzione di documenti
Localizzazione copie sito web
Lettere
Brochures e materiali di marketing
Contenuto digitale
Materiali di marketing digitali
Presentazioni
Servizi di traduzione per video
Servizi di traduzione per file SRT
Servizi di traduzione per audiolibri
Servizi di traduzione per applicazioni
Servizi di traduzione per software
Servizi di traduzione pubblicitaria
Esperti in diversi settori
Transladiem accompagna clienti globali nelle loro strategie di espansione e di comunicazione internazionale, e dispone delle risorse adeguate per soddisfare richieste di localizzazione e di traduzione provenienti da industrie molteplici.