Seleziona una pagina

Settore farmaceutico

Risorse

Il nostro team specializzato nel settore farmaceutico si occupa di diversi materiali come sperimentazioni cliniche, protocolli, materiali pubblicitari, questioni normative, sicurezza dei farmaci, farmacovigilanza e etichettatura tra l’altro. Realizziamo traduzioni tecniche per il settore farmaceutico e di biotecnologia nonché per aziende che vendono dispositivi medici complessi o operatori sanitari. Siamo pronti a soddisfare le vostre richieste con la massima cura, che siano progetti piccoli o voluminosi.

La qualità è fondamentale quando si parla di tradurre termini tecnici per il settore medico, farmaceutico e biotecnologico. Transladiem farà tradurre questi contenuti solamente da traduttori esperti con un minimo di 5 anni di esperienza in questo settore.

La dimensione normativa e i parametri di conformità in questi settori implicano che non si possono correre rischi quando si scelgono servizi di traduzione medica o farmaceutica, ed è per questo che utilizziamo processi specifici (per esempio retro-traduzioni e validazione linguistica), linguisti esperti in materia e software di controllo per garantire i risultati migliori per questo settore altamente specializzato.

In seguito puoi trovare una lista delle richieste di traduzione più comuni che riceviamo in questo settore:

Manuali

Guide utenti

IFU (Istruzioni per l'uso)

Etichettatura, imballaggio ed inserti

EDC (Electronic Data Capture) per il web ed interfacce portatili

Patenti

IP (Proprietà Intellettuale)

Contratti

Registri e moduli medici

Procedure operative standard (SOPs)

Protocolli, Casi clinici e diari dei pazienti

PRO (Patient Reported Outcomes) e contenuto di ePRO

Messaggi e registrazioni per IVRS (Sistemi di Risposta Vocale Interattiva)

Interpretariato telefonico per centri di supporto

Traduzione di aggiornamento di siti web

Localizzazione video

Creazione di podcast

Localizzazione di podcast

Documentazione per la sicurezza e monitoraggio dei farmaci

Articoli farmaceutici

Farmacovigilanza

Articoli di ricerca scientifica

Rapporto di laboratorio

Rapporto di convalida

Dichiarazione di conformità

Moduli per la segnalazione di eventi avversi

Moduli di consenso informato (ICFs)

Diari dei pazienti

Ricerca clinica

Protocolli di studio

IRB/Proposte per la commissione etica

Documentazione degli studi clinici

Studi farmaceutici

Brochure investigativa

Educazione del paziente (CMI e PHI)

Rapporto di deviazione

Scheda tecnica

Documentazione per Audit (QMS)

Affari regolatori

Fascicoli di registrazione

Documentazione CMC

Inserzioni per etichette ed imballaggio

Moduli di Segnalazione dei Casi (CRFs)

Manuali delle operazioni del sito

Istruzioni IVRS

Segnalazione di eventi avversi (SAEs)

Patient Reported Outcomes (PROs)

Documentazione vendite e marketing

Siti web

Software e hardware

Materiali pubblicitari

Documentazione GMP

Registrazione dei lotti e MBR

Fase post-marketing

Materiali di teclutamento dei pazienti

Questionario paziente

Moduli eLearning

Esperti in diversi settori

Transladiem accompagna clienti globali nelle loro strategie di espansione e di comunicazione internazionale, e dispone delle risorse adeguate per soddisfare richieste di localizzazione e di traduzione provenienti da industrie molteplici.