Costruzione, ingegneria e manifattura
Risorse
I settori della costruzione, dell’ingegneria e della manifattura sono ampi, altamente tecnici e comprendono diversi sottogruppi. I progetti solitamente coinvolgono diversi ingegneri, piccole medie imprese e specialisti con diverse formazioni, ognuno con una conoscenza tecnica specifica e determinati strumenti che li aiutano. I linguisti che lavorano su questi progetti di traduzione devono avere una profonda conoscenza della natura dei documenti e del contesto per poter assicurare la massima accuratezza. Per questo facciamo molta attenzione alla selezione dei linguisti giusti per i progetti del cliente, in modo che il loro livello di conoscenza corrisponda al livello di difficoltà del documento. In questo modo possiamo garantire che il tuo contenuto sia in buone mani, che la traduzione superi le aspettative, e sia completata in tempo.
Le industrie della costruzione, dell’architettura, dell’ingegneria strutturale e della manifattura sono essenzialmente internazionali, o con vendite di macchinari di larga scala a livello globale con spesso progetti che coinvolgono diverse organizzazioni basate in diverse aree geografiche. Transladiem ha le conoscenze e l’esperienza per tradurre materiali tecnici e consegnare una qualità fuori dal comune, sia che siano materiali di marketing, manuali d’istruzione, contenuto di siti web o documenti di natura tecnica.
I nostri servizi di traduzione per il settore della costruzione, ingegneria e manifattura ricoprono tutte le aree del settore, incluso:
Documentazione per le gare d'appalto pubbliche (RFPs, RFIs, RFQs, etc.)
Descrizioni di servizi di costruzione
Documentazione attinente a sistemi elettrici, approvvigionamento idrico e sistemi di drenaggio
Certificati e permessi
Contratti, regolazioni, patenti etc.
Traduzioni e formattazione di bozze e schemi, includendo servizi di DTP
Corsi di lingue per lavoratori e responsabili di costruzioni
Servizi di interpretariato per incontri di lavoro con partner e clienti
Servizi di traduzione legale
Modifiche di traduzioni basate su documenti originali aggiornati
Manuali d'istallazione, d'operatore, di manutenzione e d'uso
Schede di sicurezza dei materiali (MSDS)
Procedure operative standard (SOPs)
Disegni tecnici
Processi
Patenti
Testi ingegneristici
Manuali per utensili di macchinario ed altri tipi di macchine
Descrizioni e schede tecniche
Normativa
Specifiche
Preventivi
Guide utenti
Istruzioni tecniche
Manuali d'istruzione
Esperti in diversi settori
Transladiem accompagna clienti globali nelle loro strategie di espansione e di comunicazione internazionale, e dispone delle risorse adeguate per soddisfare richieste di localizzazione e di traduzione provenienti da industrie molteplici.