Test post-localizzazione e test linguistico
Risorse
Il nostro servizio di test post-localizzazione è molto richiesto per le composizioni e materiali complessi elaborati in diversi livelli che verranno stampati o distribuiti ad un pubblico ampio. Attraverso questo servizio, Transladiem incarica dei tester di eseguire il QA linguistico finale prima della consegna ai nostri clienti. Infatti, inserire le traduzioni nel file al posto del testo originale spesso sposta gli elementi e rovina l’impaginazione del file, ed è per questo che i testatori hanno bisogno di segnalare questi errori o bug agli operatori responsabili dell’impaginazione affinché possano riorganizzare gli elementi nel file tradotto per rispecchiare quello originale.
Ciò accade in particolare quando si traduce da una lingua con frasi brevi, come dall’inglese verso lingue con parole più lunghe, come il tedesco o l’italiano, per questo motivo il formato del documento deve essere riorganizzato (ingrandendo tabelle di testo, modificando la grandezza dei font etc).
Il servizio di test linguistico fa parte del nostro processo di localizzazione eLearning. Una volta ricostruiti i moduli eLearning localizzati, chiediamo a testatori, che sono madrelingua nella lingua verso cui la traduzione è stata effettuata, di esaminarli per segnalare eventuali problemi, come traduzioni mancanti, problemi di visualizzazione o parole troncate. Creiamo poi un resoconto delle anomalie, in cui effettuiamo screenshot delle anomalie, spieghiamo il problema e come deve essere risolto. Risolviamo tutte le anomalie relative alle traduzioni prima di consegnare la prima versione del progetto al cliente, chiamata versione Alpha.
Il nostro testing post-localizzazione può anche essere usato per testare funzionalità specifiche di un sito web o il comportamento di pagine web localizzate per assicurarsi che tutto funzioni bene. Per esempio, le compagnie che hanno siti web di e-commerce di solito ci chiedono di seguire una serie di test molto dettagliati, cliccare su certe pagine, testare funzionalità (aggiungere specifici prodotti al carrello, controllare il funzionamento di alcuni link e controllare le pagine html collegate, cambiare la lingua e testare di nuovo etc).