Traducción

Traducción
La traducción es el proceso de traducir de forma precisa e idiomática palabras o texto desde un idioma, al que se llama idioma de partida, a otro, que llamamos idioma de destino, sin que se altere el mensaje original. Aquí la traducción está concebida como traducción humana, es decir, el contenido está elaborado por traductores humanos profesionales sin que lo procese ningún motor neuronal de traducción ni una IA.
Para conseguir traducciones excelentes, seleccionamos con mucho cuidado a los lingüistas que mejor se ajustan al material que recibimos. Todas nuestras traducciones son traducciones humanas.

Sectores
Nuestros lingüistas tienen distintas especialidades de traducción (creativa, farmacéutica, legal, técnica, de automoción, de construcción, de ingeniería, de finanzas, de instrumentos médicos, etc.) y nuestra responsabilidad es seleccionar el perfil adecuado de lingüista para el trabajo o proyecto que recibamos en función de la lengua original y la de destino.
Además de sus áreas de especialización particulares, nuestros lingüistas deben estar avalados por una experiencia previa mínima de cinco años en la industria de la traducción, contar con un título oficial de traducción y superar nuestros test de traducción.

Calidad
Transladiem divide el proceso de traducción en tres fases para asegurar que se alcance siempre la mayor calidad y que se cumpla con la norma ISO 17100; la fase de traducción es la primera de este proceso. Nuestro procedimiento está constituido por la traducción, la revisión (que es la corrección bilingüe de un segundo lingüista), y una última fase de comprobación que lleva a cabo nuestro equipo de gestión de proyectos, es decir, un último control de calidad.

Precio
Los costes de traducción vienen definidos por el número total de palabras (al que se llama recuento) de tu(s) documento(s). Así, el precio total se estima al multiplicar el recuento de palabras por la tarifa por cada palabra del idioma. Clasificamos nuestras principales combinaciones de lenguas en rangos, en función de la rareza del idioma de destino y el número de hablantes en el mundo. Los idiomas se clasifican de la siguiente manera, desde el rango 1, que son los más económicos, hasta el rango 3, que son los más caros:
Rango 1
Árabe (Egipto), bengalí (Bangladesh), bengalí (India), búlgaro (Bulgaria), chino (simplificado), chino (tradicional), checo, darí (Afganistán), inglés (AU), inglés (Medio Atlántico), inglés (NZ), inglés (Sudáfrica), inglés (Reino Unido), inglés (EE. UU.), francés (Francia), griego, gujarati (India), hindi, húngaro, indonesio (Indonesia), italiano, kannada (India), lituano, malayo (Malasia), malayalam (India), pastún (Afganistán), polaco, portugués (Brasil), portugués (Portugal), punyabí (India), rumano (Rumanía), ruso, serbio (cirílico), serbio (latín), eslovaco , español (Argentina), español (Latinoamérica), español (México), español (España), español (EE. UU.), tamil (India), telugu (India), turco, ucraniano, urdu (India), urdu (Pakistán), uzbeko (cirílico, Uzbekistán), vietnamita
Rango 2
Albanés (Albania), amhárico (Etiopía), árabe (Mauritania), árabe (EAU), asamés (India), azerí (cirílico, Azerbaiyán), azerí (latín, Azerbaiyán), bielorruso (Bielorrusia), bislama, Bosnio (Bosnia) , birmano, catalán (España), croata, estonio, farsi, filipino (Filipinas), gallego (españa), alemán (Alemania), igbo (Nigeria), cachemir (árabe), kazajo (Kazajstán), jemer (Camboya), kiswahili (Kenia), konkaní (India), kirguís (Kirguistán), laosiano, letón, macedonio (Macedonia), maratí (India), moldavo, persa (farsi), portugués (Angola), portugués (Mozambique), cingalés (Sri Lanka) , esloveno, somalí (Somalia), swahili (Kenia), tagalo, tayiko (cirílico, Tayikistán), tailandés (Tailandia), tigrinya (Etiopía), turcomano (Turkmenistán), uzbeko (cirílico, Uzbekistán), uzbeko (latín, Uzbekistán), valenciano (España), yoruba (Nigeria), zulú (Sudáfrica)
Rango 3
Afrikáans (Sudáfrica), armenio (Armenia), vasco (Euskera), bokmål (Noruega), chino (HK), danés, divehi (Maldivas), holandés, feroés (Islas Feroe), finlandés, flamenco, francés (Bélgica), francés (Canadá), francés (Suiza), alemán (Austria), alemán (Luxemburgo), alemán (Suiza), criollo haitiano, hausa (Nigeria), hebreo (Israel), italiano (Suiza), japonés, coreano, luxemburgués (Luxemburgo), malgache (Madagascar), maltés (Malta), mongol (mongol tradicional, República Popular China), montenegrino, nepalí (India), nynorsk (Noruega), oriya (India), oromo (Etiopía), pidgin (Nigeria), setswana (Botswana), setswana (Sudáfrica), shona (Zimbabue), sueco, tibetano dzongkha (Bután), galés (Reino Unido), wolof (Senegal), xhosa (Sudáfrica)