Edición de vídeo
Acerca de
Las traducciones son una parte esencial de la localización de contenidos en vídeo que vayan a distribuirse en diferentes territorios y un elemento central en la mejora de la accesibilidad mediante el uso de subtítulos, por ejemplo, o la incorporación de audiodescripciones.
En Transladiem, nuestro equipo de ingenieros y editores de vídeo domina todas las herramientas de autor, aplicaciones y programas de composición de vídeo del mercado. Cuando recibimos algún encargo de vídeo, nuestro equipo se ocupa de las siguientes tareas: sustitución de gráficos, sustitución del texto en pantalla, inserción de cajas de texto, difuminado, reemplazo de la pista de música y de efectos, creación o inserción de efectos o sonidos, subtitulado, aplicación de las locuciones (UN-style o sincronización labial), mezcla de audio, renderización de vídeo, comprobaciones de control de calidad.
Estas son algunas de las aplicaciones con las que trabajamos con regularidad por nuestros clientes: