Construcción, Ingeniería & Manufactura
Acerca de
Los campos de la construcción, la ingeniería y la manufactura son amplios, tienen abundante contenido técnico y cubren múltiples subdivisiones de especialización. En los proyectos suelen participar ingenieros, expertos en la materia y especialistas en distintos campos, cada uno de ellos con distinto conocimiento técnico y herramientas específicas. Los lingüistas que trabajan en estas traducciones han de contar con una profunda comprensión de la naturaleza de los documentos y el contexto para garantizar la más absoluta precisión del trabajo. Es por este motivo que seleccionamos con todo el esmero a los lingüistas adecuados para cada uno de los proyectos de nuestros clientes, en función de su experiencia y su adecuación a la complejidad de los documentos. Así, puedes tener la tranquilidad de que tu contenido está en buenas manos, que el texto traducido cumplirá con tus expectativas y que lo recibirás con puntualidad.
Las industrias de la construcción, la arquitectura, la ingeniería estructural y la manufactura son esencialmente internacionales, ya sea por la venta a gran escala de maquinaria de forma global o por su participación en proyectos con múltiples organizaciones ubicadas en distintas áreas geográficas. Transladiem cuenta con el conocimiento y la competencia necesarios para traducir materiales técnicos y ofrecer una calidad excepcional, ya se trate de materiales de marketing, manuales de instrucción, contenido web o documentos de naturaleza compleja.
Nuestros servicios de traducción para la construcción, la ingeniería y la manufactura cubren todas las áreas del sector, entre ellas:
Documentos para licitaciones públicas (solicitudes de propuestas, solicitudes de información, solicitudes de presupuesto, etc.)
Descripciones de servicio de construcción
Documentos acerca de electricidad, suministro de agua y sistemas de drenaje
Certificados y licencias
Contratos, regulaciones, licencias, etc.
Traducción y formateo de borradores y bocetos, así como soluciones de maquetación (DTP)
Cursos de idiomas para trabajadores de la construcción y maestros de obras
Servicios de interpretación para reuniones de negocios con colaboradores y clientes
Servicios de edición bilingüe
Edición de traducciones basadas en documentos originales actualizados
Manuales de instalación, de operación, de mantenimiento y de usuario
Fichas de datos de seguridad de materiales (MSDS)
Procedimientos estándar de actuación (SOP)
Dibujos técnicos
Procesos
Patentes
Textos de ingeniería
Manuales para herramientas y otras máquinas
Hojas técnicas de datos y de descripción
Normas
Especificaciones
Presupuestos
Guías de usuario
Instrucciones técnicas
Libros de instrucción
Expertos en múltiples sectores
Transladiem opera en varios sectores y tiene los recursos apropiados para atender los requisitos de localización provenientes de múltiples verticales.