Sistema de gestión de la traducción
Acerca de
Expandirse internacionalmente es emocionante y representa una oportunidad de crecimiento notable para muchas organizaciones. Sin embargo, el proceso de asentarse con éxito en nuevos mercados puede requerir tiempo, sobre todo cuando el contenido está distribuido en distintos lugares o lo gestionan distintos equipos. Es por esto que las compañías que tienen la ambición de lograr un alcance global necesitan un entorno compartido, central, eficiente y sin costuras para ocuparse de sus proyectos de traducción y localización. Transladiem ofrece un sistema de gestión de la traducción fiable y eficiente con una variedad de funcionalidades que agilizan los procesos de localización de las organizaciones y minimizan las vueltas innecesarias, la gestión manual de los archivos y las múltiples comunicaciones internas. Todos los archivos, proyectos o contenidos se centralizan y son accesibles para los distintos equipos del cliente, cada cual con un nivel distinto de autorización para poder monitorizar siempre las actividades y proyectos de localización en curso.
La interfaz optimizada para clientes de nuestro sistema de gestión de traducción (SGT) está diseñada para ayudar a los negocioa a automatizar, traducir y gestionar contenido para mercados internacionales a gran escala, lo cual convierte a este SGT en un recurso valiosísimo para el crecimiento global. Con un sistema de gestión de traducción, realizar tareas repetitivas o manuales es cosa del pasado. Desde subir contenido y traducirlo hasta publicarlo en múltiples idiomas, nuestro SGT se sirve de la automatización para mejorar la eficiencia y la adaptabilidad de compañías en crecimiento que usen el contenido para conectar con clientes de todo el mundo.
Beneficios clave:
Automatización del flujo de trabajo y optimización de la eficiencia operativa en tus proyectos de idiomas
Nuestro SGT facilita a nuestros clientes una mayor visibilidad de su actividad y aumenta la seguridad de la información protegida. Nuestros flujos de trabajo son totalmente personalizables para que se adecuen a tareas complejas, como proyectos con varias fases de control de calidad o fases que haya que validar una vez se completen, lo cual garantiza una entrega rápida de tus proyectos al aplicar las mejores prácticas y nos permite ser competitivos en cuanto a los tiempos de trabajo.
Plataforma de Revisión Online
Nuestro SGT también incluye el acceso a nuestra Plataforma de Revisión Online, con la que los revisores locales de nuestros clientes pueden colaborar con nuestros traductores profesionales en un entorno simultáneo en el que pueden compartir comentarios, sugerencias e ideas para perfeccionar el contenido localizado, y evitar la entrada y salida constante de correos, así como agilizar la gestión de informes y consultas. Nuestra herramienta de revisión en línea posibilita que tus revisores accedan al contenido localizado para que le den luz verde antes de publicarlo.
Seguridad de datos de nivel superior
Nuestros sistemas están configurados para proteger tu información y la de tus clientes. En cuanto inicias sesión, tienes el control total de los flujos de trabajo de tu proyecto y la visibilidad completa de todo proyecto de tu organización que esté en curso y que ya esté completado. A cada miembro de tu equipo se le proporciona el acceso seguro y protegido por una contraseña. Se les pueden conceder distintos grados de autorización. Las transferencias de datos y la subida y descarga de archivos están encriptadas.
Centralización de la información y las tareas en un sistema
Nuestro SGT es accesible las 24 horas del día en todo el mundo y para todo aquel que participe en el proceso de localización de tus proyectos. Con el acceso a la plataforma de gestión del contenido, tus equipos pueden conocer en tiempo real el estado de los proyectos en curso, además de consultar proyectos ya completados. Tus equipos también pueden acceder a recursos lingüísticos, como memorias de traducción y glosarios.
Integraciones y conectores
Nuestro SGT contiene integraciones API que te permitirán conectar directamente con Adobe AEM, Sitecore, Drupal, Censhare, Kentico, SharePoing, Typo3, WordPress y otras aplicaciones de datos, de forma que facilita el proceso de localización del contenido al transferir de manera inmediata el contenido de partida a nuestro SGT y devolver automáticamente el contenido traducido al entorno original una vez se ha completado el flujo de trabajo de la localización.
Nuestra tecnología
Optimizar el uso de nuestra tecnología para potenciar las habilidades de nuestro equipo y la calidad de los archivos que entregamos a nuestros clientes es algo que nos enorgullece.